söndag 8 maj 2016

Người Mẹ Hiền Yêu Dấu- Sáng tác: Claude Carrère( Nhạc Pháp) Lời Việt: Ca sĩ Thanh Lan trước 75


Người Mẹ hiền yêu dấu,

Mẹ đã trao về ta,

Thật bao âu yếm trong những năm vừa qua.

Mẹ hiền có biết, khi lớn khôn ra đời,

Con sẽ nhớ hoài bóng dáng Người.
.
Người Mẹ hiền yêu hỡi,
Lúc sáng hay về đêm,
Lòng nguyện luôn luôn,
Săn sóc Mẹ bình yên.
Và con sẽ đến vào bất cứ lúc nào,
Khi có ai làm Mẹ nghẹn ngào.
.
Và con xin hứa nếu lỡ Mẹ rơi lệ,
Con sẽ ôm Mẹ thật sát trong lòng.
Chẳng tình thương nào to lớn hơn cho bằng,
Tình thương yêu con đã trao cho Mẹ.
.
Người Mẹ hiền yêu hỡi !
Những lúc Mẹ cười vui,
Là mặt trời soi trên tóc,
Mưa bão không còn rơi.
Mẹ hiền có biết khi lớn khôn ra đời,
Con sẽ nhớ hoài .... bóng dáng .... Người ...



Lời Pháp : 


Maman


Maman, oh Maman toi qui m'as donné

Tant de tendresse depuis tant d'années

Tu le sais bien quand je serai grand

Je penserai à toi Maman


Maman oh Maman le jour et la nuit

Je veillerai toujours sur ta vie

Je serai là à tous les instants

Pour te protéger Maman


Je te promets si jamais tu pleures

De te serrer fort sur mon coeur

Il n'y aura pas d'amour aussi grand

Que mon amour pour toi Maman


Maman oh Maman quand tu me souris

C'est un soleil qui chasse la pluie

J'essaierai de sourire autant

Chaque jour pour toi Maman


Je te promets si jamais tu pleures

De te serrer fort sur mon coeur

Il n'y aura pas d'amour aussi grand

Que mon amour pour toi Maman


Maman, oh Maman toi qui m'as donné

Tant de tendresse depuis tant d'années

Tu le sais bien quand je serai grand

Je penserai à toi Maman
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman

Inga kommentarer: